Eurovision: 8 συμμετοχές της Ουκρανίας με πολιτική χροιά

Όσοι διαγωνίζονται υπόσχονται να μην κάνουν πολιτικές δηλώσεις — αλλά αυτό δεν εμπόδισε ποτέ την Ουκρανία.

Parallaxi
eurovision-8-συμμετοχές-της-ουκρανίας-με-πολιτι-904890
Parallaxi

Μπορεί στην Ουκρανία να υπάρχει τους τελευταίους μήνες να επικρατεί μία κατάσταση εμπόλεμης ζώνης, όμως η χώρα φαίνεται έτοιμη να κατακτήσει την τρίτη της νίκη στο Διαγωνισμό Τραγουδιού της Eurovision.

Η ερμηνεία του “Stefania” από το συγκρότημα Kalush Orchestra – ένα τραγούδι που φαινομενικά αναφέρεται στη μητέρα του frontman, Oleh Psiuk και περιέχει στίχους όπως «Θα βρω τον δρόμο για το σπίτι, ακόμα και εάν όλοι οι δρόμοι έχουν καταστραφεί» – είναι το μεγάλο φαβορί για τη νίκη στον τελικό του Σαββάτου.

Όσοι διαγωνίζονται στη Eurovision δεσμεύονται επίσημα πως η γιορτή τραγουδιού «σε καμία περίπτωση δεν θα πολιτικοποιηθεί», αλλά αυτή δεν είναι η πρώτη φορά που η Ουκρανία ξεφεύγει από τη γραμμή.

Παρακάτω μπορείτε να δείτε οκτώ φορές, συμπεριλαμβανομένου του “Stefania”, που οι συμμετοχές της Ουκρανίας στη Eurovision είχαν πολιτική χροιά.

2022

Η European Broadcasting Union (EBU) επέμενε πάντα ότι η ετήσια εκδήλωση είναι αυστηρά απολιτική και πρέπει να δείξει ότι η μουσική μπορεί να ενώσει την Ευρώπη. Για το σκοπό αυτό, η EBU ανάγκασε τους εθνικούς εκπροσώπους να αλλάξουν τους στίχους τους και απέρριψε συμμετοχές επειδή ήταν υπερβολικά πολιτικές.

Όμως, με τον φετινό διαγωνισμό στο Τορίνο να διεξάγεται στη σκιά του συνεχιζόμενου πολέμου της Ρωσίας στην Ουκρανία, η δέσμευση της EBU για πολιτική ουδετερότητα έχει δοκιμαστεί σοβαρά.

Η EBU πέρασε τις πρώτες ώρες αφότου ο Πούτιν ξεκίνησε την εισβολή του στις 24 Φεβρουαρίου αντιστεκόμενη στις εκκλήσεις για αποβολή της Ρωσίας από τον διαγωνισμό. Όμως σε λιγότερο από μια μέρα  ανακοίνωσε ότι η είσοδος της Ρωσίας θα απαγορευόταν επειδή θα μπορούσε να «φέρει τον ανταγωνισμό σε ανυποληψία».

Το συγκρότημα που εκπροσωπεί την Ουκρανία φέτος έγραψε το «Stefania» πριν από την εισβολή, αλλά το τραγούδι είναι εμποτισμένο με ένα πατριωτικό συναίσθημα: «Mother Stefania, Stefania mother. Το χωράφι ανθίζει, αλλά τα μαλλιά της γκριζάρουν».

Το τραγούδι είναι φαινομενικά γραμμένο για την ομώνυμη μητέρα του frontman, αλλά οι στίχοι ακούγονται πιο πολύ σαν να γράφτηκαν για την πατρίδα του. «Με κουνούσε σαν μωρό, μου έδωσε ρυθμό», λέει ένας στίχος. «Και δεν μπορείς να πάρεις τη δύναμη της θέλησης από μένα, όπως την πήρα από εκείνη». Η απόδοση και η εμφάνιση του συγκροτήματος είναι εντυπωσιακή. Διαθέτει έναν καταρράκτη επί σκηνής, ένα εκτεταμένο διάλειμμα για φλάουτο, έναν ράπερ με καπέλο ροζ κουβά, έναν κοντραμπασίστα που φοράει ένα ολόσωμο χαλί και έναν breakdancer με ένα do-rag και ένα κοστούμι gimp διακοσμημένο με το παραδοσιακό κέντημα της δυτικο-ουκρανικής εθνότητας Hutsul.

Το «Stefania» πέρασε στον ημιτελικό της Eurovision την Τρίτη και είναι πλέον το φαβορί για τη νίκη. Η συμμετοχή της Ουκρανίας αναμένεται να σαρώσει  στην ψηφοφορία του κοινού, που αποτελεί το 50% της τελικής βαθμολογίας, με το άλλο 50% να καθορίζεται από μία επαγγελματική κριτική επιτροπή.

Το συγκρότημα δεν ήταν η πρώτη επιλογή της Ουκρανίας για τον διαγωνισμό. Το συγκρότημα ήρθε δεύτερο στο Vidbir, τον εθνικό διαγωνισμό της Ουκρανίας που καθορίζει την είσοδο της χώρας στη Eurovision. Νικήτρια ήταν η Alina Pash, με το τραγούδι της “Tini Zabutykh Predkiv” ή “Shadows of Forgotten Ancestors” – ένα ρητά εθνικιστικό τραγούδι για τα δεινά της Ουκρανίας στο πέρασμα των αιώνων. Όμως, αφού προέκυψαν κατηγορίες ότι η τραγουδίστρια παραβίασε τον ουκρανικό νόμο ταξιδεύοντας το 2015 στην Κριμαία από τη Ρωσία, η οποία προσάρτησε την ουκρανική χερσόνησο το 2014, αναγκάστηκε να αποσυρθεί.

Επίσης δεν έχουν φτάσει όλα τα μέλη του συγκροτήματος στο Τορίνο, καθώς ο Vlad Kurochka έπρεπε να αποσυρθεί για να πολεμήσει στον πόλεμο.

Εάν η Ουκρανία κερδίσει το Σάββατο, η παράδοση της Eurovision λέει ότι η χώρα θα φιλοξενήσει τον διαγωνισμό του επόμενου έτους. Το να επιστρέψει η διοργάνωση στο Κίεβο το 2023 θα αποτελεί ένα δυνατό πολιτικό μήνυμα.

2019

Η popstar Maruv κέρδισε το Vidbir εκείνη τη χρονιά με το «Siren Song» , αλλά δέχτηκε πυρά για τις επερχόμενες συναυλίες της στη Ρωσία, με τον τότε αντιπρόεδρο της Ουκρανίας Vyacheslav Kyrylenko να γράφει στο Twitter: «Ένας εκπρόσωπος της Ουκρανίας δεν μπορεί να είναι καλλιτέχνης που περιοδεύει στην επιτιθέμενη χώρα, σχεδιάζει να το κάνει στο μέλλον και δεν βλέπει τίποτα απαράδεκτο σε αυτό.”

Η Maruv αποχώρησε από τον διαγωνισμό, υποστηρίζοντας στο Facebook ότι είχε δεχθεί πίεση να υπογράψει αυτό που περιέγραψε ως άδικο και υπερβολικά περιοριστικό συμβόλαιο προκειμένου να παρευρεθεί. Τόσο η δεύτερη όσο και η τρίτη θέση στο Vidbir αρνήθηκαν να πάρουν τη θέση του Maruv στον διαγωνισμό στο Τελ Αβίβ, αναγκάζοντας την Ουκρανία να αποσυρθεί εντελώς.

2017

Η Ουκρανία φιλοξένησε τη Eurovision του 2017, αφού κέρδισε τον διαγωνισμό του 2016. 

Μετά από τις αρχικές εκκλήσεις στη Ρωσία να μποϊκοτάρει η χώρα τον διαγωνισμό που φιλοξενείται από την Ουκρανία, η Ρωσίδα διαγωνιζόμενη ήταν η Julia Samoylova, με το τραγούδι της «Flame Is Burning». Η Samoylova, η οποία χρησιμοποιεί αναπηρικό καροτσάκι, ήταν διάσημη επειδή τραγούδησε στην τελετή έναρξης των Χειμερινών Παραολυμπιακών Αγώνων της Ρωσίας το 2014 στο Σότσι. Αλλά πριν ξεκινήσει ο διαγωνισμός, η Υπηρεσία Ασφαλείας της Ουκρανίας ανακοίνωσε ότι ερευνούσε τη Samoylova για αναφορές ότι είχε εμφανιστεί στην πόλη Κερτς της Κριμαίας το 2015 και ταξίδεψε εκεί μέσω Ρωσίας. Τελικά, η SBU απαγόρευσε στη Samoylova να εισέλθει στην Ουκρανία για τρία χρόνια μετά την ολοκλήρωση της έρευνάς της. Ενώ η EBU προσπάθησε να διαπραγματευτεί για τη Samoylova να παίξει εξ αποστάσεως, η Ρωσία αποχώρησε από τον διαγωνισμό.

2016

Το 2016, η Jamala από την Ουκρανία κέρδισε τη Eurovision με το τραγούδι «1944», για την εμπειρία της προγιαγιάς της να είναι ανάμεσα στους περίπου 240.000 Τάταρους της Κριμαίας που απελάθηκαν από την Κριμαία στην Κεντρική Ασία από τον Σοβιετικό δικτάτορα Στάλιν.

Δεδομένης της προσάρτησης της Κριμαίας από τη Ρωσία μόλις δύο χρόνια πριν από τον διαγωνισμό, πολλοί σχολιαστές είδαν το «1944» ως αλληγορία για την εισβολή του Πούτιν στην Ουκρανία. Ξεκίνησε με τους στίχους, τραγουδισμένους στα αγγλικά: «When strangers are coming; They come to your house; They kill you all and say; ‘We’re not guilty, not guilty».

Η Ρωσία διαμαρτυρήθηκε ότι το τραγούδι παραβίαζε την απαγόρευση της EBU για παραστάσεις που περιέχουν «στίχους, ομιλίες ή χειρονομίες πολιτικής ή παρόμοιας φύσης».

Ωστόσο, ενώ οι επικριτές του τραγουδιού της Jamala σημείωσαν ότι η EBU ανάγκασε τον προηγούμενο χρόνο το συγκρότημα Genealogy της Αρμενίας να αλλάξει τον τίτλο του τραγουδιού του για τη γενοκτονία των Αρμενίων επειδή ήταν πολύ πολιτικό, η EBU έδωσε το πράσινο φως στο «1944» της Jamala με το σκεπτικό ότι αναφερόταν σε ιστορικά γεγονότα.

Όταν η Τζαμάλα κέρδισε τελικά τον διαγωνισμό, ωθώντας τον Sergey Lazarev της Ρωσίας (που στο παρελθόν ήταν το φαβορί) στην τρίτη θέση, οι Ρώσοι αντέδρασαν με μανία. Η Μαρία Ζαχάροβα, εκπρόσωπος του ρωσικού υπουργείου Εξωτερικών, πρότεινε ότι ο διαγωνισμός του επόμενου έτους θα μπορούσε να κερδηθεί με ένα τραγούδι για τον Σύριο δικτάτορα Μπασάρ αλ-Άσαντ.

2014

Το 2014, λιγότερο από δύο μήνες αφότου ο Πούτιν εισέβαλε και προσάρτησε παράνομα τη χερσόνησο της Κριμαίας από την Ουκρανία, το πλήθος στην Κοπεγχάγη αποδοκίμασε τις αδερφές Tolmachevy της Ρωσίας στον τελικό της Eurovision.

2007

Το 2007, ο Ουκρανός Andriy Danylko, γνωστός με το καλλιτεχνικό του όνομα Verka Serduchka, ήρθε δεύτερος με μια εντυπωσιακή ερμηνεία του “Dancing Lasha Tumbai”. Το τραγούδι συζητήθηκε καθώς επρόκειτο για μία παρερμηνεία του «Russia goodbye». Αν και ο Danylko αρχικά (λανθασμένα) ισχυρίστηκε ότι σήμαινε «σαντιγί» στα μογγολικά και μετά είπε ότι ήταν απλώς ανοησία. Τον Φεβρουάριο του τρέχοντος έτους, μετά την επίθεση της Ρωσίας στην Ουκρανία, ο Danylko είπε σε μια συνέντευξη ότι θα τραγουδούσε μόνο το “Russia Goodbye” στους στίχους του τραγουδιού, επιβεβαιώνοντας την κατάσταση του τραγουδιού ως πολιτική δήλωση.

2005

Λίγους μήνες αφότου η δημοφιλής «Πορτοκαλί Επανάσταση» της Ουκρανίας είδε τον υποστηριζόμενο από τη Ρωσία πρόεδρο Βίκτορ Γιανουκόβιτς να φεύγει από την εξουσία και να αντικαταστείτε από τον Βίκτορ Γιούσενκο, η χώρα φιλοξένησε τον διαγωνισμό της Eurovision το 2005.

Η διοργανώτρια χώρα εκπροσωπήθηκε από το συγκρότημα GreenJolly τραγουδώντας το «Together We Are Many». Το τραγούδι ήταν ένας ύμνος κατά τη διάρκεια της «Πορτοκαλί Επανάστασης», με τους στίχους: «Όχι στις παραποιήσεις, όχι στα ψέματα. Γιούσενκο — ναι! Γιούσενκο — ναι!» Αλλά αφού οι στίχοι θεωρήθηκαν πολύ πολιτικοί, ο GreenJolly ερμήνευσε τελικά μια τροποποιημένη εκδοχή, τραγουδώντας: «Όχι στις παραποιήσεις, όχι στα ψέματα. Πιστεύουμε – ναι, μπορούμε – ναι.”

Ο ντράμερ του συγκροτήματος φορούσε πορτοκαλί, ενώ ο frontman φορούσε ένα μπλουζάκι με τον Τσε Γκεβάρα, μια σημαντική προσωπικότητα της Κουβανικής Επανάστασης.

2004

Η πρώτη φορά που η Ουκρανία κέρδισε τη Eurovision ήταν η δεύτερη χρονιά που συμμετείχε. Η τραγουδίστρια Ruslana κέρδισε το πρώτο βραβείο με μια έντονη ερμηνεία του “Wild Dances”. Το τραγούδι δεν ήταν απροκάλυπτα πολιτικό, όμως αγκάλιαζε μια μετασοβιετική εθνική ταυτότητα για την Ουκρανία ανακαλώντας τη λαογραφία των Hutsuls, μιας δυτικής ουκρανικής εθνότητας.

Πηγή: Politico.gr

Σχετικά Αρθρα
Σχετικά Αρθρα