Πώς έγινε παγκόσμια η παραβατική ποπ κουλτούρα του Πακιστάν

Υπερήρωες, τζαζ, queer τέχνη από μία χώρα που επιμένει να αλλάξει την εικόνα και την κοινωνία της

Parallaxi
πώς-έγινε-παγκόσμια-η-παραβατική-ποπ-κ-950538
Parallaxi

Τον περασμένο Αύγουστο, οι τρεις επιτροπές λογοκρισίας του Πακιστάν ενέκριναν την κυκλοφορία της βραβευμένης ταινίας «Joyland» του Saim Sadiq.

Γυρισμένη στη Λαχόρη, η ταινία μιλάει για έναν νεαρό παντρεμένο άνδρα από μια συντηρητική οικογένεια που βρίσκει δουλειά σε ένα χοροθέατρο και ερωτεύεται μια τρανς γυναίκα.

Ήταν μάλιστα η πρώτη πακιστανική ταινία που προβλήθηκε στις Κάννες και κέρδισε το βραβείο Un Certain Regard, αποσπώντας χειροκροτήματα σχεδόν 10 λεπτών στην αίθουσα!

Παρόλο που η ταινία στη συνέχεια υπόκειται σε διάφορες απαγορεύσεις στο Πακιστάν, αφού κατηγορήθηκε ότι προωθούσε μια ατζέντα LGTBQ+ και παρερμηνεύει την πακιστανική κουλτούρα, τελικά εμφανίστηκε στους πακιστανικούς κινηματογράφους τον Νοέμβριο.

Ό, τι κι αν συμβεί πάντως στη χώρα της (το κυνηγητό δεν φαίνεται να τελειώνει ποτέ, καθώς η επιτροπή λογοκρισίας, άλλαξε πορεία και απαγόρευσε ξανά την ταινία) το επόμενο ταξίδι της ταινίας θα είναι στα Βραβεία Όσκαρ, ως η υποβολή του Πακιστάν για την καλύτερη ξένη ταινία.

Τέτοιες εξελίξεις πάντως, δεν είναι κάτι καινούργιο για τη χώρα. Οι Πακιστανοί θεωρούσαν πάντα ότι η κληρονομιά τους είναι πολιτιστικά πλούσια και παραβατική: από τον ρομαντισμό της Ουρντού γλώσσας, που μιλούν οι ποιητές και στις βασιλικές αυλές, μέχρι τους τραγουδιστές qawwali, τόσο διαφορετικούς όσο ο Nusrat Fateh Ali Khan και ο Abida Parveen, μέχρι τα τηλεοπτικά δράματα και τη λογοτεχνία.

Καλλιτέχνες όπως η Iqbal Bano που είπε τραγούδια κατά των δικτατοριών σε εκπομπές στην κρατική τηλεόραση σατιρίζοντας στρατιωτικές χούντες με αστεία τόσο εκλεπτυσμένα που ούτε οι λογοκριτές του στρατού δεν μπορούσαν να τα πιάσουν. Το 1969, η κρατική τηλεόραση του Πακιστάν μετέδωσε το Khuda Ki Basti, ή τη «γη του Θεού», μια σειρά που διαδραματίζεται σε μια παραγκούπολη του Καράτσι τις ταραχώδεις ημέρες μετά την ανεξαρτησία, από ένα κλασικό μυθιστόρημα Ουρντού. Για να διασφαλίσει ότι το δράμα θα ήταν πιστό στο μυθιστόρημα, η κρατική τηλεόραση του Πακιστάν συγκάλεσε ένα συμβούλιο διανοουμένων για να επιβλέψει τα σενάρια, συμπεριλαμβανομένου του Faiz Ahmed Faiz, ενός από τους πιο αγαπημένους ποιητές της χώρας.

Σήμερα, οι Πακιστανοί καλλιτέχνες συγκεντρώνουν τη διεθνή προσοχή καθώς συνεχίζουν αυτή την κληρονομιά, να αντιμετωπίζουν τον εαυτό τους και την κοινωνία τους, ανακρίνοντας τη θρησκεία, τη σεξουαλικότητα και τις ταξικές ιεραρχίες.

Ο Sarmad Khoosat, ο παραγωγός του «Joyland» και του οποίου ο οίκος παραγωγής Khoosat Films βρίσκεται στο τιμόνι της αναγέννησης του κινηματογράφου του Πακιστάν, έκανε μεγάλη θραύση όταν η ταινία του «Zindagi Tamasha» απαγορεύτηκε το 2021. Εκτός από τις ταινίες παραγωγής Khoosat, το «The Legend of Maula Jatt», ένα ριμέικ ταινίας του 1979, με 10 εκατομμύρια δολάρια στο box office και Sandstorm, σκηνοθεσίας του λονδρέζου σκηνοθέτη Seemab Gul, με καταγωγή από το Καράτσι, προτάθηκε για καλύτερη ταινία μικρού μήκους στο Φεστιβάλ Βενετίας και έχει συγκεντρώσει πολλά Oscar buzz.

Το Πακιστάν είναι επίσης το σκηνικό της πρώτης ταινίας της Jemima Khan ως σεναριογράφου, το «What’s Love Got to Do With It?», με πρωταγωνίστρια την Emma Thompson που κάνει πρεμιέρα στο Ηνωμένο Βασίλειο τον Φεβρουάριο.

«Δεν συνειδητοποιούν ότι η θρησκεία και τα τρανς άτομα και οι κοινωνικοοικονομικές διαφορές είναι πραγματικότητα εδώ. Είναι οι ιστορίες μας » λέει ο Khoosat.

Τα τρανς άτομα, γνωστά ως khwaja sira , κατείχαν θέσεις εξουσίας στην αυλή των Mughal και δεν θεωρούνταν απλώς πιστοί φρουροί και προστάτες, αλλά και με τελετουργική σημασία. Στις Κάννες, ο σκηνοθέτης και οι παραγωγοί του πέρασαν μια σουρεαλιστική στιγμή βλέποντας ένα κατάμεστο θέατρο με πάνω από χίλια άτομα να ζητωκραυγάζουν και να χειροκροτούν όταν η Alina Khan, η οποία υποδύεται τη Biba, ανέβηκε πάνω στη σκηνή για το τραγούδι και το χορευτικό της νούμερο. Ο μοντέρ έκλαιγε, οι ηθοποιοί, το συνεργείο, το κοινό…

Τέχνη εναντίον εμπορίου

Το Πακιστάν δεν είχε ποτέ τα χρήματα ή τον εξοπλισμό για να παράγει τέχνη σε κλίμακα όπως η γειτονική του Ινδία που μπόρεσε να κάνει το Bollywood. Και αυτός είναι ίσως ο λόγος που ο κόσμος χρειάστηκε τόσο πολύ χρόνο για να αφυπνιστεί με την πακιστανική κουλτούρα.

Η διαφορά είναι, αυτή της τέχνης έναντι του εμπορίου. Αν και εμπορικά δεν μπορούν να ανταγωνιστούν το Bollywood, οι πακιστανικές ταινίες, η τηλεόραση και η μουσική είναι αναμφισβήτητα πιο εξελιγμένες και τολμηρές.

Αν και οι ταινίες του Bollywood από τις προηγούμενες δεκαετίες αφορούσαν την αδικία, τη φεουδαρχία και την πολιτική καταπίεση, σήμερα η ινδική κινηματογραφική βιομηχανία είναι κάτι περισσότερο από ένα φερέφωνο της φασιστικής δεξιάς κυβέρνησης της Ινδίας, που έχει εμμονή να φωτίζει την εικόνα του πρωθυπουργού της, Ναρέντρα Μόντι. Πρόσφατες ταινίες όπως το «Swachh Bharat» ή το «Clean Up India» ή το «Sui Dhaaga, Needle and Thread» ήταν κάτι περισσότερο από κυβερνητικά «αποσπάσματα».

Χωρίς να χρειάζεται να ικανοποιήσουν παρανοϊκές κυβερνήσεις, να αυξήσουν τις εισπράξεις από τα ταμεία ή να ευχαριστήσουν το κοινό ενός δισεκατομμυρίου ανθρώπων, οι Πακιστανοί καλλιτέχνες μπόρεσαν να αναλάβουν περισσότερα ρίσκα με τη δουλειά τους. Η στροφή της χώρας προς τον συντηρητισμό είναι αρκετά πρόσφατη, αποτέλεσμα της υποστηριζόμενης από τη CIA φονταμενταλιστικής δικτατορίας του Muhammad Zia-ul-Haq, η οποία κατέστρεψε τη χώρα μεταξύ 1977 και 1989, αλλά ακόμη και τότε, στις πιο σκοτεινές ημέρες της στρατιωτικής διακυβέρνησης, η τέχνη ευδοκίμησε κάνοντας αντίσταση στη χούντα.

Στην 75η επέτειο της ανεξαρτησίας τον Αύγουστο του 2022, οι Ινδοί πολίτες έλαβαν εντολή να υψώσουν την σημαία τους από τα σπίτια τους. Από τον Μόντι μέχρι τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, είδαμε διάσημους Ινδούς, συμπεριλαμβανομένου του Σαχ Ρουκ Χαν, που κουνούσαν και πόζαραν μπροστά στη σημαία τους λέγοντας πόσο ωραία είναι να ζεις στη μεγαλύτερη δημοκρατία του κόσμου.

Εξάλλου, ήταν υπό τη δικτατορία του Περβέζ Μουσάραφ που ο συγγραφέας Μοχάμεντ Χανίφ δημοσίευσε το ντεμπούτο του μυθιστόρημα, «A Case of Exploding Mangoes», σχετικά με το αεροπλάνο ενός άλλου Πακιστανού δικτάτορα που ανατινάχθηκε στον αέρα. Αν και το Πακιστάν δεν σταμάτησε ποτέ να παράγει πολιτισμό –ούτε κατά τη διάρκεια κανενός από τα τέσσερα πραξικοπήματα, ούτε κατά τη διάρκεια αιματηρών περιόδων με εσωτερικές και εξωτερικές συγκρούσεις– σήμερα ένα κύμα προοδευτικής και προκλητικής δουλειάς αναγνωρίζεται επιτέλους πολύ πέρα ​​από τα σύνορα της χώρας.

Μουσική και εικαστικά

Το Πακιστάν καταστράφηκε από μια υπερπλημμύρα φέτος που εκτόπισε 50 εκατομμύρια ανθρώπους, εξαφάνισε βασικές καλλιέργειες και προκάλεσε μια υγειονομική και επισιτιστική κρίση που συνεχίζει να εκτυλίσσεται.

«Περάσαμε πολύ δύσκολες στιγμές μετά την 11η Σεπτεμβρίου», λέει η Arooj Aftab με έδρα το Μπρούκλιν , η πρώτη Πακιστανή μουσικός που κέρδισε ένα Grammy, παίρνοντας το βραβείο 2022 για την καλύτερη παγκόσμια μουσική ερμηνεία.

Το άλμπουμ της Aftab «Vulture Prince» επαναπροσδιορίζει τις παραδοσιακές γαζάλ, δηλαδή μελαγχολικά ερωτικά ποιήματα που γεννήθηκαν από αραβικές και περσικές λογοτεχνικές παραδόσεις. «Υπήρξε σημαντικός βαθμός ισλαμοφοβίας και πολύ κακό μάρκετινγκ προς το Πακιστάν γενικά – συσχετισμοί με την τρομοκρατία και τον πόνο και τη σύγχυση που γειτνιάζει με το Αφγανιστάν – ενώ η αφήγηση σε πολλές άλλες χώρες της Νότιας Ασίας είναι σαν «ω, θεέ μου! Ομορφιά! Εξωτικά τοπία! Γιόγκα!’ Και η Δύση λατρεύει αυτά τα σκατά» ανέφερε ο πακιστανός μουσικός.

Είτε εξουθενωμένη από τα οριενταλιστικά τροπάρια για τη νότια Ασία, το τραγικό πορνό ή τον έντονο ρατσισμό που σημάδεψε τα χρόνια του Τραμπ, σήμερα η Δύση φαίνεται να αγκαλιάζει τη μη αγγλική κουλτούρα. Το «Pasoori» , το ξεκαρδιστικό τραγούδι των Ali Sethi και Shae Gil για την περίπλοκη αγάπη, που προέρχεται από τον χωρισμό Ινδίας και Πακιστάν, είναι το πρώτο πακιστανικό τραγούδι που βρίσκεται στην κορυφή του παγκόσμιου viral chart του Spotify και ήταν το τραγούδι με τις περισσότερες αναζητήσεις στο Google του 2022, ξεπερνώντας παγκόσμιους μεγαθήρια όπως το BTS. Το τραγούδι του οποίου ο τίτλος στα Παντζάμπι σημαίνει «δυσκολία», είχε πάνω από 440 εκατομμύρια προβολές στο YouTube και είναι το πιο επιτυχημένο τραγούδι που βγήκε από το τηλεοπτικό σόου Coke Studios, που έφερε κοντά σύγχρονους τραγουδιστές με παραδοσιακούς μουσικούς.

Το Boiler Room, ένας διαδικτυακός ραδιοφωνικός σταθμός με έδρα το Λονδίνο, μετέδωσε στο διαδικτυακό κοινό του μια λίστα από το Πακιστάν αυτό το καλοκαίρι, με τραγουδιστές, DJs και ακόμη και παραδοσιακούς Μπαλόχ μουσικούς. «Το ταβάνι σπάει εντελώς», είπε η Natasha Noorani, μία από τις καλλιτέχνες του Boiler Room. Οι Πακιστανοί μουσικοί «εξερευνούν τις ταυτότητές τους με τρόπο που δεν είναι σε πλαίσιο ή σε κάποιο είδος παγκόσμιας εμβέλειας όπου τους λένε να τραγουδήσουν στα αγγλικά ή να κάνουν ένα fusion ή να ντυθούν στα πρότυπα των άγγλων».

Πριν οτιδήποτε γίνει παγκόσμιο, πιστεύει ο Noorani, πρέπει να χτυπήσει μια χορδή στο «σπίτι» του. Μουσικοί που ήταν «κλειδωμένοι» κατά τη διάρκεια της Covid, δημιουργούσαν άλμπουμ στα υπνοδωμάτιά τους, στα τηλέφωνα και τους φορητούς υπολογιστές τους και με αυτόν τον τρόπο «αποσυναρμολόγησαν τα μηχανήματα, την ίδια υποδομή που διατήρησε τις μονοπωλιακές τάσεις της μουσικής».

Τους τελευταίους μήνες, οι σύγχρονοι Πακιστανοί καλλιτέχνες Shahzia Sikander και Salman Toor εμφανίστηκαν με λαμπεροί στο New Yorker. Το «Toor’s Four Friends» πουλήθηκε πρόσφατα σε δημοπρασία του Sotheby’s για 1,2 εκατομμύρια δολάρια. Οι πίνακές του Salman Toor φημίζονται για τις απεικονίσεις της queer οικειότητας και τις επαναλήψεις κλασικών αριστουργημάτων από τον Καραβάτζιο μέχρι τον Εντουάρ Μανέ . «Η άμεση αντίδρασή μου ήταν ότι αυτός ο καλλιτέχνης μπορούσε να ζωγραφίσει οτιδήποτε και να με κάνει να πιστέψω σε αυτό», έγραψε ο Calvin Tomkins του New Yorker.

“Toor’s Four Friends”

Η τηλεόραση γιορτάζει τη διασπορά

Εν τω μεταξύ, η πακιστανική τηλεόραση της διασποράς περνάει εορταστικές στιγμές. Οι εκπομπές από δημιουργούς πακιστανικής καταγωγής όπως ο Bilal Baig είναι ριζοσπαστικές και αναζωογονητικά περίπλοκες. Το «Sort Of» του HBO Max είναι η ιστορία του Sabi Mehboob, ενός genderfluid Πακιστανού Καναδού που εργάζεται ως νταντά για μια οικογένεια σε κρίση, ακόμη και όταν προσπαθούν να διατηρήσουν τη δική τους καταρρέουσα ζωή μαζί. Η πλοκή είναι έξυπνη, ανατρέποντας όλα τα τυπικά σενάρια για τις οικογένειες της Νότιας Ασίας. Η αδερφή του Sabi, Aqsa, τους προστατεύει ενώ διαχειρίζεται τη δική της ακατάστατη ρομαντική ζωή και η μητέρα τους δυσκολεύεται περισσότερο να καταλάβει γιατί θα ήταν νταντά – «όπως η Mary Poppins; Μου λες ότι είσαι υπηρέτης;»

Η τάξη και η ιεραρχία ήταν πάντα πιο γεμάτη από το σεξ. Πριν από τη παρέμβαση των Βρετανών, οι οποίοι διέταξαν και οργάνωσαν τη ζωή των Ινδιάνων σε στενά κουτιά, η νοτιοασιατική προσέγγιση της σεξουαλικότητας ήταν πάντα ρευστή, μια κληρονομιά που όλοι έχουν αγκαλιάσει, το «Sort», το «Joyland», ακόμη και ο Zindagi Tamasha του «Khoosat». Αν και το «Sort Of» έχει ανανεωθεί για δεύτερη σεζόν, κάνοντας πρεμιέρα στο HBO τον επόμενο Οκτώβριο, ίσως πιο γνωστή είναι η Ms Marvel, που παρουσιάζει τον πρώτο μουσουλμάνο και πακιστανό υπερήρωα της διασποράς του MCU.

Η Ms Marvel ακολουθεί την Kamala Khan, της οποίας οι γονείς, πρώην από το Καράτσι και τώρα από το Νιου Τζέρσεϊ, δεν είναι καρικατούρες μεταναστών γονέων, ενώ η μικρή τους κόρη υποφέρει παντού με τις περιέργειες των εφήβων. Η συγγραφική ομάδα γνωρίζει πολύ καλά τους κώδικες της κρυπτογράφησης της πακιστανικής ζωής και τους έχει συνδυάσει απρόσκοπτα σε αυτή την ιστορία της Disney. Η Καμάλα έχει έναν αδερφό που προσεύχεται συνεχώς (κάθε πακιστανική οικογένεια έχει έναν μόνιμο φονταμενταλιστή), ο πατέρας της απαγγέλει ποίηση και η Nakia, η καλύτερή της φίλη με χιτζάμπ, κάνει μια διαχρονική ιεροτελεστία για μουσουλμάνοι που πηγαίνουν σε τζαμιά.

Η ομάδα πίσω από την Ms Marvel περιλαμβάνει μερικά από τα πιο έξυπνα δημιουργικά άτομα του Πακιστάν: από τους σκηνοθέτες, συμπεριλαμβανομένης της δύο φορές βραβευμένης με Όσκαρ Sharmeen Obaid-Chinoy, τη μουσική που έρχεται από τα Coke Studios έως τους ηθοποιούς, συμπεριλαμβανομένης της θεατρικής ηθοποιού Nimra Bucha και του διάσημου καρδιοκατακτητή Fawad Khan.

Αν και η Ms Marvel έγινε η εκπομπή με τις καλύτερες κριτικές στον κανόνα του MCU, οι αρχικές αναφορές έδειξαν ότι έχει σημαντικά χαμηλότερη τηλεθέαση από άλλες υπερπαραγωγές της Marvel, προσελκύοντας λιγότερους από τους μισούς θεατές που είχε το WandaVision την πρώτη εβδομάδα. Οι κριτικοί υπέθεσαν ότι οι αριθμοί έχουν να κάνουν με τον νέο χαρακτήρα και τους ηθοποιούς που είναι σχετικά άγνωστοι, αλλά σε μια χώρα της οποίας ο πολιτικός λόγος ήταν εξαιρετικά ισλαμοφοβικός τις τελευταίες δύο δεκαετίες, ένας μουσουλμάνος πακιστανικής καταγωγής ως υπερήρωας μπορεί να είναι πάρα πολύ για το παραδοσιακό κοινό.

Πέρασαν τα χρόνια της συγγνώμης καθώς οι Πακιστανοί καλλιτέχνες ταξιδεύουν σε όλο τον κόσμο.

«Φτάνουν πια τα λυπηρά ντοκιμαντέρ για το Πακιστάν» λέει η Aftab. «Οι λευκοί δεν ξέρουν πώς να μας βλέπουν χαρούμενους και αυτό είναι πραγματικά τρελό. Δεν είναι ενδιαφέρον για αυτούς να μας βλέπουν να βιώνουμε χαρά. Ως κάποιος που εργάζεται στην τέχνη, στη μουσική, είναι δική μου ευθύνη να πω, «Δεν πρόκειται να σου το δώσω αυτό. Θα σου δώσω κάτι άλλο, πολύ όμορφο που είναι η τζαζ ας πούμε και πρόκειται να φτιάξω κάτι που είναι αναμφισβήτητα όμορφο και θα σε συγκινήσει. Θα δεσμευτώ να το κάνω αυτό γιατί είστε τόσο ενοχλητικοί».

Πηγη – The Guardian

Σχετικά Αρθρα
Σχετικά Αρθρα