Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας: Αποκλεισμοί από την ηλεκτρονική εξέταση προκαλούν αντιδράσεις

Τι λένε στην Parallaxi μέλη της Διοικούσας Επιτροπής του Πανελλήνιου Συλλόγου Καθηγητών Ιταλικής Γλώσσας.

Στέλλα Παϊσανίδη
κρατικό-πιστοποιητικό-γλωσσομάθειας-756812
Στέλλα Παϊσανίδη

Ηλεκτρονική εξ αποστάσεως εξέταση για απόκτηση του Κρατικού Πιστοποιητικού Γλωσσομάθειας ετοιμάζει η Νίκη Κεραμέως, συμπεριλαμβάνοντας, ωστόσο, στις εξεταζόμενες γλώσσες μόνο την αγγλική, τη γαλλική και τη γερμανική.

Κάτι τέτοιο σημαίνει πως το σχέδιο της υπουργού για «έξυπνες» εξετάσεις αφήνει εκτός ηλεκτρονικής, εξ αποστάσεως, εκδοχής του συστήματος ΚΠΓ γλώσσες εξίσου μεγάλης σημασίας όπως η ιταλική, η ισπανική και η τουρκική.

Tι περιλαμβάνει το σχέδιο Κεραμέως

Σύμφωνα με το επίσημο έγγραφο το σχέδιο περιλαμβάνει:

«Την παραγωγή σταθμισμένων δοκιμασιών κατανόησης και παραγωγής γραπτού και προφορικού λόγου, καθώς και γραπτής και προφορικής διαμεσολάβησης (επιπέδωνΑ1, Α2, Β1, Β2, Γ1 ΚΑΙ Γ2) για την πλήρωση «Δεξαμενών Θεμάτων» Αγγλικής, Γαλλικής και Γερμανικής. Οι πολυτροπικές δοκιμασίες θα καταχωρούνται για να χρησιμοποιηθούν στο adaptivee- test.

Την παραγωγή νέου και παράλληλα την συμπλήρωση και αναβάθμιση υφιστάμενου υποστηρικτικού υλικού για εκπαιδευτικούς και μαθητές Γυμνασίου και Λυκείου με έμφαση στην εξοικείωση με τον τρόπο εξετάσεων, στην έντυπη και την ψηφιακή εκδοχή τους, και με τις στρατηγικές αντιμετώπισης των απαιτήσεων των εξετάσεων για την απόκτηση πιστοποίησης γλωσσομάθειας μέσω Η/Υ.

Την ανάπτυξη, επέκταση, αναβάθμιση και μετάβαση σε παραγωγική λειτουργία συστημάτων, επιστημονικών και τεχνολογικών υποδομών οργάνωσης και διεξαγωγής εξετάσεων πιστοποίησης, με σημείο αναφοράς την ηλεκτρονική πλατφόρμα των εξετάσεων. Ως ηλεκτρονική πλατφόρμα εκλαμβάνεται το σύνολο των συστημάτων και υποσυστημάτων (λογισμικό συγγραφής, διαχείρισης και αξιολόγησης του υλικού πιστοποίησης, πληροφοριακό σύστημα διαχείρισης εξετάσεων και Κέντρων Ηλεκτρονικών Εξετάσεων (ΚΗΕ), λογισμικό παραγωγής τεστ, συμπληρωματικές εφαρμογές οικονομοτεχνικής διαχείρισης, test playerκτλ.) που θα εξυπηρετείτο e-ΚΠΓ για ευρεία χρήση και λειτουργία.

Τη δημιουργία δικτύου ΚΗΕ – στα οποία θα πραγματοποιούνται οι εξετάσεις– και την προμήθεια εξοπλισμού ικανού να φιλοξενήσει τις κεντρικές υποδομές της ηλεκτρονικής πλατφόρμας των εξετάσεων με προοπτική να παρέχονται μέσω αυτής οι υπηρεσίες του e-ΚΠΓ σε ευρεία κλίμακα, καθώς και κατάλληλου εξοπλισμού που θα εγκατασταθεί στα ΚΗΕ (ακουστικά, μικρόφωνα, άδειες χρήσης λογισμικού, μεταφερόμενα επιτραπέζια διαχωριστικά, τύπου call center, κλπ.) που θα διευκολύνουν την εξέταση.

Τη διεξαγωγή εξετάσεων γλωσσομάθειας σε δύο σχολικά έτη (2021-2022, 2022-2023), παρέχοντας τις αναγκαίες υπηρεσίες οργάνωσης, συντονισμού,διεξαγωγής και υποστήριξης και βαθμολόγησης της επίδοσης των μαθητών, σε συνδυασμό με την προετοιμασία της αναγκαίας τεκμηρίωσης των διαδικασιών για την εφαρμογή του κανονιστικού πλαισίου του e-ΚΠΓ. Την υλοποίηση αναγκαίων δραστηριοτήτων που θα συμβάλλουν με προστιθέμενη αξία στην εφαρμογή και διάδοση του e-ΚΠΓ.Η Επιτελική Δομή ΕΣΠΑ του ΥΠΑΙΘ αναλαμβάνει την οικονομική διαχείριση και την πληρωμή των αμοιβών του αναγκαίου προσωπικού που θα στελεχώνει τα Κέντρα Ηλεκτρονικών Εξετάσεων (Κ.Η.Ε.) καθώς και όσων συμμετέχουν στα όργανα που συγκροτούνται για τις εξετάσεις, σε συνδυασμό με τον θεσμικό ρόλο του Υπουργείου Παιδείας για τη λειτουργία του e-ΚΠΓ».

Οι αντιδράσεις

Το γεγονός, φυσικά, του αποκλεισμού από το εγχείρημα των τριών γλωσσών έχει προκαλέσει αντιδράσεις με σφοδρότερη αυτήν του Πανελλήνιου Συλλόγου Καθηγητών Ιταλικής Γλώσσας:

Στην ανακοίνωσή του ο Πανελλήνιος Σύλλογος εκφράζει την «έκπληξή» του για την είδηση και σημειώνει ότι:

«Αναρωτιόμαστε πώς αυτό είναι δυνατόν, αφού, σύμφωνα με τα στοιχεία του Υπουργείου Παιδείας, η παρουσία της ιταλικής γλώσσας μέσα στο Κρατικό Πιστοποιητικό γλωσσομάθειας είναι σαφώς δυναμική με συνεχώς αυξανόμενη ζήτηση. Ενδεικτικά αναφέρουμε ότι από το 2003 έως σήμερα 48.353 υποψήφιοι έχουν λάβει μέρος στις εξετάσεις πιστοποίησης γνώσης της ιταλικής γλώσσας, αριθμός που την τοποθετεί ανάμεσα στις γλώσσες με την μεγαλύτερη ζήτηση. Ακόμη και στα χρόνια της μεγάλης οικονομικής κρίσης κατάφερε να παραμείνει το σύστημα πιστοποίησης της ιταλικής με τη μεγαλύτερη ζήτηση στην Ελλάδα, καθώς από το 2009 έως το 2019 εξετάστηκαν άνω των 27.000 υποψηφίων».

«Η γενικότερη ανάγκη πιστοποίησης της ιταλικής στην ελληνική κοινωνία έχει αποδειχτεί πολλές φορές στο παρελθόν, καθώς τα στατιστικά στοιχεία από το χώρο της οικονομίας, του τουρισμού και του πολιτισμού είναι αδιάψευστοι μάρτυρες. Θεωρούμε λοιπόν την επιλογή αυτή της πολιτείας απολύτως ατυχή και ανακόλουθη με τις κοινωνικές ανάγκες και ζητούμε την συμπερίληψη της ιταλικής γλώσσας στο e-ΚΠΓ», αναφέρεται στην ίδια ανακοίνωση.

«Δεν ξέρουμε τους λόγους, δεν έχουμε καταλάβει το λόγο και δεν έχουμε καταλάβει με ποια λογική, ποια ήταν τα κριτήρια που επιλέχθηκαν αυτές οι τρεις γλώσσες και οι υπόλοιπες τρεις ιταλικά, ισπανικά και τουρκικά έχουν μείνει απέξω», δηλώνει στην parallaxi η Μαρία Τυμβίου, μέλος της Διοικούσας Επιτροπής του Πανελλήνιου Συλλόγου Καθηγητών Ιταλικής Γλώσσας.

«Δεν μπορούμε να καταλάβουμε ειδικά για τα Ιταλικά, που την τελευταία κιόλας περίοδο που διανύουμε, αυτήν της πανδημίας, το πιστοποιητικό για την ιταλική γλώσσα έχει τη μεγαλύτερη απήχηση, τη μεγαλύτερη προσέλευση. Το κρατικό πιστοποιητικό είχε περισσότερους μαθητές για την πιστοποίηση της ιταλικής γλώσσας από τα υπόλοιπα πιστοποιητικά ιταλικής γλώσσας που κυκλοφορούν στην Ελλάδα και που αναγνωρίζονται από το ΑΣΕΠ».

Το σημαντικότερο, όμως, από τα λεγόμενα της κυρίας Τυμβίου είναι πως το σχέδιο Κεραμέως συνεπάγεται το εξής:

«Θα πρέπει τα παιδιά που μένουν σε μικρότερες πόλεις και σε μικρότερα χωριά απαραιτήτως να μετακινούνται, να πηγαίνουν σε μεγαλύτερες πόλεις για να δώσουν το πιστοποιητικό, ενώ στις άλλες γλώσσες θα μπορέσουν να δώσουν το πιστοποιητικό ηλεκτρονικά, από το σπίτι τους».

«Γιατί να μην είμαστε και εμείς μέσα», διερωτάται από μέρους της η Κατερίνα Μανιάτη, επίσης μέλος της Διοικούσας Επιτροπής τονίζοντας στην parallaxi πως «Τα ιταλικά είναι από τις γλώσσες που έχουν στηρίξει το Κρατικό Πιστοποιητικό επειδή δεν υπάρχουν πολλά πιστοποιητικά στα ιταλικά».

«Έχουμε στην ουσία μόνο τέσσερα σε σχέση με τα 18 περίπου που είναι για τα αγγλικά. Ειδικά τα επίπεδα Α1 και Α2 είναι ειδικά διαμορφωμένα για παιδιά σε αντίθεση με άλλα πιστοποιητικά, τα οποία δεν έχουν θεματολογία για παιδιά», προσθέτει η κα Μανιάτη.

Ένας γενικότερος αποκλεισμός

Οι δύο κυρίες επισημαίνουν, μεταξύ άλλων, τον αποκλεισμό της ιταλικής γλώσσας σε πολλά επίπεδα από το υπουργείο Παιδείας, πέρα από το Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας:

«Θέλω να τονίσω το ξεχώρισμα της ιταλικής γλώσσας γενικά από τη στάση του υπουργείου. Ακόμα και στη δημόσια εκπαίδευση. Δηλαδή ενώ φέτος μπήκανε οι ξένες γλώσσες και στο λύκειο, διδάσκονται πια δύο ξένες γλώσσες, τα παιδιά δεν μπορούν να διαλέξουν την ιταλική. Και τα παιδιά που έχουν ήδη κάνει ιταλικά στο γυμνάσιο καλούνται στο λύκειο επειδή είναι υποχρεωμένα να κάνουν δύο ξένες γλώσσες να διαλέξουν η γαλλικά ή γερμανικά, πράγματα παράλογα. Αυτό δεν είναι λογικό και δεν είναι σωστό γιατί η ζήτηση στην αγορά για την ιταλική γλώσσα είναι σε πολύ υψηλά επίπεδα», είναι τα λόγια της κυρίας Τυμβίου.

«Σε πολλά δεν είμαστε μέσα, δεν είναι μόνο το Κρατικό Πιστοποιητικό. Είναι γενικό το κακό με τα ιταλικά. Υπάρχει άνιση μεταχείριση σε διάφορες μεταλυκειακές δομές. Για παράδειγμα, όταν βγαίνουν οι προκηρύξεις που ζητάνε καθηγητές ξένων γλωσσών υπάρχουν μονίμως τα αγγλικά, τα γαλλικά και τα γερμανικά και δεν υπάρχουν πουθενά τα ιταλικά ή τα ισπανικά ή άλλη γλώσσα. Εγώ από τύχη βρήκα ότι σε κάποιο ΙΕΚ μπορούσα να διδάξω Ιταλικά. Ήταν ένα ΙΕΚ θρησκευτικού τουρισμού. Φυσικά αυτό είναι μια σταγόνα», αναφέρει η κυρία Μανιάτη ξεκαθαρίζοντας ότι:

«Εμείς δε ζητάμε να φάμε τη θέση κάποιου άλλου, ζητάμε να συμπεριληφθούμε και εμείς».

Εγχείρημα που χρήζει αναδιαμόρφωσης

Από τα παραπάνω γίνεται εύκολα αντιληπτό πως η μη συμπερίληψη της ιταλικής και κατ’ επέκταση της ισπανικής και τουρκικής γλώσσας από την πρώτη φάση της λειτουργίας του e-kpg αποτελεί ένα τεράστιο λάθος από μέρους του υπουργείου.

Μάλιστα, η παράλειψη των γλωσσών φαίνεται πως θα κοστίσει τόσο σε ανήλικους και ενήλικους που επιθυμούν να λάβουν την πιστοποίηση όσο και σε εκπαιδευτές, που αν μη τι άλλο βιοπορίζονται από τη διδασκαλία ξένων γλωσσών , όπως οι προαναφερθείσες.

Μάλλον, το υπουργείο θα πρέπει να επανεξετάσει  και να αναδιαμορφώσει το σχέδιο το οποίο επιχειρεί να φέρει εις πέρας.

Στο μεταξύ, η Διοικούσα Επιτροπή του Πανελλήνιου Συλλόγου Καθηγητών Ιταλικής Γλώσσας προγραμματίζει να έρθει σε επαφή με το υπουργείο προς διαμαρτυρία, ενώ αναμένονται επίσημες ανακοινώσεις από επιτροπές και αρμόδιους που σχετίζονται με τις άλλες δύο αποκλειόμενες γλώσσες.

*Για όσους ενδιαφέρονται για τις διά ζώσης εξετάσεις του Κρατικού Πιστοποιητικού Γλωσσομάθειας για την Α’ Εξεταστική Περίοδο 2021, αυτές θα διεξαχθούν το Σάββατο 05 Ιουνίου 2021 και την Κυριακή 06 Ιουνίου 2021 για όλες οι εξεταζόμενες γλώσσες. Οι αιτήσεις θα πρέπει να υποβληθούν ηλεκτρονικά από την Τετάρτη 05-05-2021 έως και την Τρίτη 11-05-2021 και ώρα 15.00.

Σχετικά Αρθρα
Σχετικά Αρθρα