Featured

Κανένας από τους μαθητές μου δεν θυμάται την 11η Σεπτεμβρίου

Γιατί για τις επόμενες γενιές η 11η Σεπτεμβρίου θα είναι ιστορία και όχι μνήμη.

Parallaxi
κανένας-από-τους-μαθητές-μου-δεν-θυμάτ-812644
Parallaxi
Πηγή: Unsplash

Αυτό το φθινόπωρό θα σηματοδοτήσει το 21ο έτος που θα διδάξω σε φοιτητές για τα τρομοκρατικά χτυπήματα της 11ης Σεπτεμβρίου. Παλιά η 11η Σεπτεμβρίου αποτελούσε ένα τραύμα για όλους. Τώρα είναι μια μέρα που κανείς στην τάξη μου δεν θυμάται εκτός από εμένα.

Η εκπαίδευση διαδοχικών γενεών εφήβων σχετικά με τις αποτυχίες της νοημοσύνης που οδήγησαν σε εκείνη την ημέρα ήταν ένα περίεργο και γεμάτο εκπλήξεις ταξίδι. Στην αρχή, πάλεψα να βρω τρόπους για να βγάλω το συναίσθημα από τη διδασκαλία μου – να φέρω λογικές αιτιολογίες, ιστορική προοπτική και προσεκτική ανάλυση σε μια στιγμή που φαινόταν να αψηφά όλα αυτά τα πράγματα.

Τώρα αγωνίζομαι να επαναφέρω το συναίσθημα, βοηθώντας τους μαθητές που δεν είχαν ακόμη γεννηθεί όταν οι τρομοκράτες της Αλ Κάιντα επιτέθηκαν στο έθνος μας να κατανοήσουν το ενστικτώδες πλαίσιο και τις αβεβαιότητες που αντιμετώπισαν οι αξιωματούχοι και οι πολιτικοί.

Ξεκίνησα να διδάσκω για την 11η Σεπτεμβρίου στις 11 Σεπτεμβρίου. Εκείνη την εποχή, ήμουν νέα καθηγήτρια δημόσιας πολιτικής στο UCLA και έγραφα ένα βιβλίο για τον τρόπο με τον οποίο οι αμερικανικές υπηρεσίες εθνικής ασφάλειας προσαρμόζονταν στο τέλος του Ψυχρού Πολέμου.

Οι πύργοι του World Trade Center κατέρρευσαν μεταξύ 7 και 7:30 το πρωί στην Καλιφόρνια.

Παρακολουθούσα τις ειδήσεις ζωντανά στην τηλεόραση καθώς τάιζα πρωινό τα μικρά μου παιδιά. Αφού απομάκρυνα τα παιδιά μου από την οθόνη της τηλεόρασης και έκλαψα στην αγκαλιά του συζύγου μου, μπήκα στο αυτοκίνητό μου και πήγα στην πανεπιστημιούπολη.

Οι συνάδελφοι μου και εγώ αποφασίσαμε να κάνουμε ένα αυτοσχέδιο σεμινάριο. Η αίθουσα διαλέξεων σύντομα ξεχείλισε, με φοιτητές, προσωπικό και καθηγητές να κάθονται στο πάτωμα και να στριμώχνονται στους διαδρόμους, μερικοί από αυτούς να κλαίνε. Έκανε ζέστη, ο αέρας ήταν αποπνικτικός. Το δωμάτιο είχε ξύλινα γραφεία και τοίχους που το έκαναν να μοιάζει με καταφύγιο του Ψυχρού Πολέμου. Θυμάμαι ότι σκέφτηκα το πώς φαινόταν τόσο ξεπερασμένο, μια εγγύηση ψευδούς προστασίας σε έναν τρομακτικό νέο κόσμο.

Δεν είχα απαντήσεις εκείνη την ημέρα σχετικά με το γιατί οι αμερικανικές υπηρεσίες δεν μπορούσαν να σταματήσουν την Αλ Κάιντα. Ήταν πολύ νωρίς για να μάθω τι είχε πάει τόσο στραβά και γιατί. Η αναζήτηση απαντήσεων θα κατέληγε στο να οδηγεί την ακαδημαϊκή μου έρευνα για την επόμενη δεκαετία. Οι συνάδελφοί μου και εγώ κάναμε το μόνο πράγμα που ξέραμε: Προσπαθήσαμε να βρούμε νόημα στον κόσμο, να αρχίσουμε να ψάχνουμε εξηγήσεις για κάτι που φαινόταν ανεξήγητο.

Σε εκείνο το απαίσιο δωμάτιο εκείνη τη φοβερή μέρα, οι μαθητές μου, μου έδωσαν ένα μάθημα που κράτησε μια ζωή: Η μάθηση είναι μια πράξη κοινότητας. Οι μαθητές μου δεν έψαχναν για απαντήσεις. Το να είμαστε μαζί, να παλέψουμε μαζί, να αναζητήσουμε μαζί να βρούμε έναν μικρό δρόμο μέσα από τη συλλογική μας θλίψη, ήταν αρκετό.

Για πολλά χρόνια μετά από την 11η Σεπτεμβρίου οι μαθητές έρχονταν στην τάξη μου με ισχυρά συναισθήματα και προσωπικές εμπειρίες. Ένας είχε δραπετεύσει από τους Ταλιμπάν στο Αφγανιστάν. Ένας άλλος είχε καταταγεί στον στρατό μετά την 11η Σεπτεμβρίου, υπηρετώντας στο Ιράκ πριν ξεκινήσει το κολέγιο. Όταν ρώτησα τυχαία την πρώτη μέρα του μαθήματος εκείνη τη χρονιά γιατί οι μαθητές παρακολουθούσαν το μάθημά μου, εκείνος σήκωσε το χέρι του.

«Θέλω να μάθω γιατί ο φίλος μου πέθανε στο Ιράκ», είπε. «Θέλω να μάθω γιατί ήμουν εκεί». Στη συνέχεια, οι μαθητές αναζήτησαν βεβαιότητες. Τους πίεσα να δουν τις πολυπλοκότητες. Ανέθεσα τη δική μου έρευνα παράλληλα με ένα άρθρο που υποστήριζε ότι ήμουν εντελώς λάθος, έτσι ώστε να μπορούν να δουν πώς ακόμη και οι ειδικοί που βασίζονται στη λογική και τα γεγονότα θα μπορούσαν να διαφωνήσουν σχετικά με τις βασικές αιτίες – και πώς η εμπλοκή των αμφισβητούμενων απόψεων θα μπορούσε να κάνει την κατανόησή τους πιο πλούσια.

Ήθελα επίσης να δουν πώς η υστεροβουλία μάς εμποδίζει να συνειδητοποιήσουμε πόσο λίγοι αξιωματικοί και πολιτικοί καταλάβαιναν εκείνη τη στιγμή. Σε μια άσκηση, χώρισα την τάξη σε αναλυτές και υπεύθυνους χάραξης πολιτικής της CIA.

Όλοι διάβασαν την ίδια αποχαρακτηρισμένη έκθεση πληροφοριών-την πλέον διαβόητη 6 Αυγούστου 2001, έκδοση του Daily’s Daily Brief, η οποία ανέδειξε τις φιλοδοξίες του Οσάμα Μπιν Λάντεν, αλλά περιλάμβανε επίσης ξεπερασμένες και λανθασμένες πληροφορίες, παρέλειψε ζωτικές ενδείξεις που είχαν οι CIA και το FBI σχετικά με την συνωμοσία της 11ης Σεπτεμβρίου αλλά ποτέ δεν συνδυάστηκε και έδωσε την εντύπωση ότι το FBI είχε τα πάντα υπό έλεγχο.

Ήταν μια προειδοποίηση που δεν πάρθηκε στα σοβαρά επαρκώς ή μια προειδοποίηση που δεν ήταν επαρκής; Και γιατί; Κάθε ομάδα μαθητών έπρεπε να κάνει την ισχυρότερη περίπτωση για την άποψή της. Το να μπουν στη θέση των άλλων, ήλπιζα, πως θα τους βοηθούσε να καταλάβουν ότι η πραγματικότητα είναι πολύ πιο περίπλοκη από όσο νομίζουμε. Κάθε ομάδα έτεινε να βλέπει το ίδιο έγγραφο πολύ διαφορετικά. Αυτή η αναφορά δεν ήταν κάποιο αποδεικτικό στοιχείο. Ήταν ένα τεστ Rorschach.

Τώρα είμαι στο Στάνφορντ και έχω το αντίθετο πρόβλημα: Αντί να βγάλω το συναίσθημα που μου προκαλεί η 11η Σεπτεμβρίου, προσπαθώ να βρω τρόπους να επαναφέρω το συναίσθημα. Οι μαθητές μου βλέπουν την 11η Σεπτεμβρίου σαν μια παλιά ιστορία, ένα είδος ασπρόμαυρου κυλίνδρου γεγονότων που συνέβησαν πολύ καιρό πριν, παράλληλα με τον Ψυχρό Πόλεμο και τον Πελοποννησιακό Πόλεμο.

Η απόσταση του χρόνου έχει οφέλη, αλλά ένα μειονέκτημα είναι ότι το ανθρώπινο στοιχείο της χάραξης πολιτικής χάνεται. Στην πολιτική επιστήμη, αντιμετωπίζουμε την πολιτική ως μια διαδικασία λογικής λήψης αποφάσεων που μοιάζει με Spock, στην οποία οι ηγέτες επιλέγουν τι θα κάνουν με βάση μια προσεκτική, αμερόληπτη ανάλυση των επιλογών, του κόστους και των οφελών. Αλλά η πραγματική ζωή δεν λειτουργεί έτσι.

Στις 11 Σεπτεμβρίου, ο πρόεδρος και οι σύμβουλοί του μπήκαν στο Air Force One και σε υπόγεια καταφύγια έκτακτης ανάγκης, φοβούμενοι για τις οικογένειές τους, προβληματισμένοι για τους θανάτους των Αμερικανών συναδέλφων τους, παρακολουθώντας τις θέσεις των αεροπλάνων σε χαρτί και αναρωτώμενοι πότε θα έρθει το επόμενο κύμα επιθέσεων.

Αυτοί που χαράσσουν πολιτική είναι άνθρωποι και όχι ρομπότ και πρέπει να κατανοήσουμε καλύτερα πώς οι πραγματικοί άνθρωποι υπό πραγματικό στρες λαμβάνουν δύσκολες αποφάσεις όσο καλύτερα μπορούν καθώς και το τι μπορεί να τους βοηθήσει να αντιμετωπίσουν καλύτερα την επόμενη κρίση.

Οι μαθητές που έχω τώρα δεν έζησαν τα γεγονότα της 11ης Σεπτεμβρίου, αλλά με τη βοήθεια βίντεο, μπορούν να καταλάβουν καλύτερα το πώς ήταν εκείνη η μέρα. Στην τάξη, χρησιμοποιώ αρχειακό υλικό από τις επιθέσεις που εκτυλίσσονται σε πραγματικό χρόνο για να δείξω τα αεροπλάνα να χτυπούν, τους πύργους να καταρρέουν, τους Νεοϋορκέζους να καλύπτονται από τη σκόνη να εκκενώνουν την πόλη, τους δημοσιογράφους να τρομοκρατούνται, το Πεντάγωνο να καίγεται.

Δεν είναι υποχρεωμένοι να το παρακολουθήσουν – ακόμη και τώρα, μου είναι δύσκολο να βλέπω αυτές τις εικόνες και να ακούσω ξανά αυτούς τους ήχους – αλλά σχεδόν όλοι το κάνουν. Όταν τα φώτα ανάβουν, μερικοί είναι εμφανώς αναστατωμένοι. Τότε είναι που ξεκινάει το μάθημα. «Είστε όλοι μέλη του προσωπικού του Συμβουλίου Εθνικής Ασφάλειας», τους λέω. «Μόλις ζήσατε αυτή τη μέρα. Η δουλειά σας είναι να καταλάβετε τι πρέπει να κάνουν οι ΗΠΑ. Πώς θα σκεφτείτε γύρω από αυτό; Ποιες είναι οι επιλογές μας; Τι γνωρίζετε; Τι δεν γνωρίζετε; Τι θα κάνετε μετά; Και πώς αισθάνεστε;».

Αμφιβάλλω για το εάν πολλοί από τους μαθητές μου θυμούνται αρκετά από τα βιβλία που έχω γράψει ή για τις διαλέξεις που έχω δώσει τα τελευταία 20 χρόνια. Αλλά ελπίζω να θυμούνται ότι η εξωτερική πολιτική είναι πολύ πιο περίπλοκη και απαιτητική από ότι ισχυρίζονται οι ειδικοί, ότι η ανάλυση και τα συναισθήματα παίζουν σημαντικό ρόλο, ότι αποκτάς μια καλύτερη εικόνα από την αυστηρή συζήτηση παρά με μια άνετη συμφωνία και ότι η μάθηση είναι μια κοινοτική πράξη.

Πηγή: None of My Students Remember 9/11 – By Amy Zegart – The Atlantic

Σχετικά Αρθρα
Σχετικά Αρθρα